- me: mom... dad... im g-
- parents: gay?
- me: going into battle and i need only your strongest potions
#that’s it #that’s the entire character #’you can’t pick fights with people three times your size t hey’re gonna pummel you’ #’WE’LL SEE’ #’you can’t join the army steve #you’ll die #’you can’t go beyond enemy lines to rescue your friend steve it’s suicide #’you can’t save your brainwashed boyfriend he’s going to kill you’ #on va voir: an autobiography by steve grant rogers #’i didn’t sign up for this: a foreword by natasha romanoff’ (x)
that in the Chinese version of Disney’s Mulan, the fake name she gives is “Ping”, but her family name “Fa” in English is “Hua” in Chinese, therefore her full name is “Hua Ping”, which is literally “Flower Vase”, and that’s why Shang is so bewildered because it’s a silly name.
but OP how could you not tell them the best part
“hua ping”/flower vase is chinese slang for “camp gay”